Notícias

Os 15 erros mais cometidos em inglês

      
Foto: Stock.XCHNG
Foto: Stock.XCHNG

 

Alguma vez já confundiste it's (ele/ela/isto/isso é) com its (seu, sua, dele, dela)? Não és o único. O erro parece tonto para quem aprende inglês, mas na linguagem oral, estas duas palavras quase não têm distinção pelos falantes. Por isso, as duas palavras são normalmente confundidas.

 

Fica a conhecer outros 15 erros de ortografia comuns no inglês e vê se também os cometias:

 

 

Erros inglês - 1) Then e than

"Then" significa então, depois. É normalmente usado para uma descrição temporal. "Than" é usado em comparações. "Sou mais alto que tu" = "I am taller than you".

 

 

Erros inglês - 2) Bated e Breath

"Bated", neste caso, significa segurar, suspender. Muitos americanos, no entanto, escrevem "baited". "Bait" significa isca ou iscar. Segurar a respiração não é iscar a respiração. Fica atento!

 

 

Erros inglês - 3) Accidently e Accidentally

Há pouquíssimas palavras com o sufixo -ally em inglês ("incidentally"). Estas não devem ser confundidas com aquelas de sufixo -ly ("independently"). "Accidently" é uma variante incorreta. O certo é "accidentally" (acidentalmente).

 

 

Erros inglês - 4) "Peaked your interest"

"Peaked" quer dizer pontiagudo, pálido ou macilento. Se queres dizer que algo despertou o teu interesse, o correcto é "piqued your interest".

 

 

Erros inglês - 5) Racked e Wracked

"Rack" quer dizer torturar, atormentar. "Wrack" significa destruir, naufragar, afundar, demolir. Não confundas!

 

 

Erros inglês - 6) Into e in to

"Into" é uma preposição que responde à questão "onde". Por exemplo, "Donna walked into her office" "Donna caminhou até ao seu escritório". "Into" também está presente em diversas expressões, como "Donna will go into graduate school" (Donna começará uma pós-graduação) ou "I'm into you" (quero-te). Não confundas, porém, as situações em que o "in" simplesmente está antes do "to", como em "Peter walked in to see his supervisor" "Peter entrou para ver o seu supervisor".

 

 

Erros inglês - 7) Literally

Se presenciares um americano dizendo "literally", toma cuidado. Ele pode estar a querer dizer metaforicamente, em vez de literalmente.

 

 

Erros inglês - 8) Edition e addition

"Edition" é edição e "addition" é adição. Nas duas línguas as palavras soam de forma idêntica. Por isso, não confundas. Nem em português nem em inglês.

 

 

Erros inglês - 9) 360-degree turn

Se viras 360 graus (turn360 degrees), na verdade, ficaste no mesmo sítio. Se queres dizer que viraste as costas, deves dizer que viraste 180 graus (you turned 180 degrees).

 

 

Erros inglês - 10) Redundância

Os americanos, às vezes, pecam pela redundância. Dizer "PIN number" é redundante, já que a palavra significa "personal identification number". A mesma coisa com CD-ROM (compact disc read-only memory) ou DVD (digital video disc). Portanto, não repitas "disc" (disco) quando fores usar estas siglas. "Personal favorite" também está incorreto. Dá para imaginar um favorito impessoal?

 

 

Erros inglês - 11) Hone e Home

"Hone" quer dizer afiar e home, além do substantivo casa, é também um verbo, que significa abrigar.

 

 

Erros inglês - 12) Centered around

É impossível estar centrado em volta de algo. O correto é "centered on".

 

 

Erros inglês - 13) Mute e moot

"Moot" quer dizer abrir uma discussão ou debate. "Mute" significa "mudo". Os americanos normalmente dizem "mute point" o que significa ponto de discussão, enquanto o certo é "moot point".

 

 

Erros inglês - 14) e.g. e i.e.

A abreviação latina e.g. (exempli gratia) significa "por exemplo". Já i.e. - também expressão latina - quer dizer "ou seja".

 

 

Erros inglês - 15) They're, there e their

"They're" é uma abreviação para "they are" que significa “eles são”. "There" quer dizer "lá" e "their" é um pronome possessivo que se traduz por "deles/delas". Os yankees confundem as três palavras porque são pronunciadas da mesma forma.

 

 



Tags:

Aviso de cookies: Nós usamos cookies próprios e de terceiros para melhorar os nossos serviços , para análise estatística e para mostrar publicidade. Se você continuar a navegar considerar a aceitação de seu uso nos termos estabelecidos nos Política de Cookies.